Qirina attempts to ascertain what sites are about based on an analysis of the text content on the front page. Did we get this one right? What do you think? If the niche has been incorrectly identified, translation.net's performance can probably be substantially improved by on-site SEO.
Here are some keywords which we've determined lie within the same circle of relevance as translation software.
The site translation.net's front page was last accessed by Qirina at 05:14 UTC on January 28, 2011.
The source was comprised of 37529 characters,
of which 33816 are code,
leaving an organic character count of 3713. The total word count on the translation.net home page is 554.
We filtered out 30 numbers, 133 common words,
and 21 words shorter than three characters in length, leaving an impact word count of 337.
The size of the lexicon (number of unique words) is only 227.
We extracted ten top keywords, leaving 4.40% above the threshold.
The number of phrases above the threshold was 30.
We found 1 significant keyword appearing in the domain name translation.net.
Source Character Count 37529 Code Character Count 33816 Organic Character Count 3713 Filtered Numbers 30 Filtered Words (Common) 133 Filtered Words (Short) 21 Total Word Count 554 Impact Paragraph Count 1061 Impact Word Count 337 Impact Lexicon Size 227